【博雅讲堂(第91讲)】许云和教授讲述《兰亭集诗》的幸与不幸

发布时间:2024-06-14 作者:罗雅文 陈若彤,摄影:孙佳家 审核:刘清 发布:宋杰 浏览次数:10

6月11日,中山大学中文系(珠海)博士生导师许云和教授做客博雅讲堂第91讲,作题为“文以字传:《兰亭集诗》的幸与不幸”的专题讲座。讲座由荟萃学院、红宝石954567com主办。

许云和讲述《兰亭集诗》的幸与不幸

讲座伊始,许云和从传世王羲之《兰亭集序》存在的疑点入手,以《世说新语》等古籍为佐证,详细分析兰亭集序的创作背景。并将其与曹丕邺中宴集、石崇金谷雅集作详细的比较,将王羲之兰亭雅集还原为姻亲、朋友之间的亲子游,极富民间化和私人化。因此王羲之《兰亭集序》和《兰亭集诗》在当时并未获得主流文学批评家的推崇和认可,亦没有以文集的形式传下来。反倒为书家所重,以书法作品的形态流传至今,这就是怀仁集字本《兰亭诗》书轴和柳公权手书长卷《兰亭诗》。许云和认为,今传柳公权手书本和怀仁集字本《兰亭集诗》,皆抄自唐代选家以断章形式精选出来选本,即断章本。柳抄本较为忠实于断章本,而怀仁集字本则基于重现《兰亭集诗》原貌的考虑,在断章本基础上重新编辑而形成另一个选本。但是怀仁集字本的编辑工作并不成功,不仅没有恢复《兰亭集诗》的原貌,反而破坏了断章本保留的一些原始面目,因此文献价值不如柳抄本。

基于对柳抄本和怀仁集字本所负载的历史信息的考察,结合传世文献的相关记载,许云和教授对原本《兰亭集诗》的形制进行了推测,可以明确原本《兰亭集诗》所录诗较今所见37首为多,诗的体制也非律诗和绝句,编辑体例是以年龄为次,先四言后五言,四言诗是王羲之为序,五言诗则是孙绰为序。《兰亭集诗》的作者并非以文学著称,此次创作也没有取得很高成就,在六朝并未引起多少关注和评价,但却不能因此而忽视它在文学史上的存在。 实际上,《兰亭集诗》犹如一面历史的镜子,照见了那个时代玄言诗的发生过程,提醒我们山水与玄言诗本就存在着天然的关系,对于认识玄言诗的历史背景和创作旨趣无疑具有重要的意义。

许云和对《兰亭集诗》的分析,抽丝剥茧,层层展开,既有依据特定时代的文化分析,又有基于具体实物的文献引证,解析透彻易懂,在传授知识的同时,也为在座师生提供了的治学路径的启发。讲座交流互动阶段,许云和就“伪书”价值、整理古籍“求精去粗”求全”两种思路等问题进行了深入的交流。

主讲人简介:

许云和,中山大学中文系(珠海)教授、博士生导师。兼任中国乐府学会理事,中国文选学会理事。在《文学评论》《文艺研究》《文学遗产》《中国史研究》《文史》《文献》及台湾《清华学报》、香港《新亚学报》等刊物发表专业论文若干。著有《汉魏六朝文学考论》《乐府推故》等。主要研究方向为佛教与中国文学、出土文献与古代文学、汉魏六朝乐府。